「静まって、わたしこそ神であることを知れ」(詩篇46:10/口語訳)
新共同訳聖書は「静まって」を「力を捨てよ」と訳しています。自分の知恵や力に頼ると、心と体に変な力が入り間違った方向に行ってしまいます。神の前に身を置く時はそんな余計な力を捨てるのです。そして静まるのです。神の導きを求め、語ってくださる神の言葉に耳を傾けるのです。マザー・テレサは毎日聖書の言葉を30分、聖人の伝記などを30分、その黙想の時間を心の糧としたそうです。それがマザーの心に深い知識と愛を養ったのです。
新共同訳聖書は「静まって」を「力を捨てよ」と訳しています。自分の知恵や力に頼ると、心と体に変な力が入り間違った方向に行ってしまいます。神の前に身を置く時はそんな余計な力を捨てるのです。そして静まるのです。神の導きを求め、語ってくださる神の言葉に耳を傾けるのです。マザー・テレサは毎日聖書の言葉を30分、聖人の伝記などを30分、その黙想の時間を心の糧としたそうです。それがマザーの心に深い知識と愛を養ったのです。